menu-button3_2
HOME ABOUT SHOWS PLAYLIST EVENTS PARTNERS BLOG MEMBERSHIP GET INVOLVED! Sign In

Shows

Pacific Pulsations

Pacific Pulsations

Hosted by:
  • Sundays, 6:00am7:00am

Pacific Pulsations

Ever wonder about the sound radio waves make as they crash against the shore? How about getting music so fresh, it could only be generated across the International Date Line? Pacific Pulsations strives to answer the call to bring the beats from across the mighty Pacific into the ears of Portland, and beyond.

Sundays, 6 AM: "it's Pacific time"

---

Nhịp Đập Thái Bình Dương

Bạn đã bao giờ tự hỏi về âm thanh của sóng radio khi chúng đập vào bờ chưa? Còn âm nhạc tươi mới đến mức chỉ có thể được tạo ra từ bên kia Đường Đổi Ngày Quốc Tế thì sao? Pacific Pulsations cố gắng trả lời lời kêu gọi mang những nhịp điệu từ bên kia Thái Bình Dương vĩ đại đến tai người dân Portland và xa hơn nữa.

Chủ nhật, 6 giờ sáng: "đó là giờ Thái Bình Dương"

---

太平洋脉动

你有没有想过,当无线电波撞击海岸时会发出什么样的声音?那么,有没有想过一种只有跨过国际日期变更线才能产生的新鲜音乐呢?Pacific Pulsations 致力于回应这一呼唤,将来自浩瀚太平洋彼岸的节拍带到波特兰乃至更远的地方。

星期天,早上6点: "这是太平洋时间"

---

태평양 맥동

전파가 해안에 부딪힐 때 나는 소리에 대해 궁금한 적이 있습니까? 날짜 변경선을 통해서만 생성될 수 있는 신선한 음악을 만드는 것은 어떻습니까? Pacific Pulsations는 거대한 태평양 건너편의 비트를 포틀랜드와 그 너머의 귀로 전달하려는 요청에 응답하기 위해 노력하고 있습니다.

일요일 오전 6시: "지금은 태평양 표준시입니다."

---

太平洋の鼓動

ラジオ波が岸にぶつかるときにどんな音がするのか、考えたことがありますか?国際日付変更線を越えて初めて生まれるような新鮮な音楽を手に入れるのはどうでしょうか?Pacific Pulsationsは、広大な太平洋の向こうからビートをポートランドやその先の耳に届けるという呼びかけに応えます。

毎週日曜日、午前6時: "それは太平洋時間です"

---

การเต้นของแปซิฟิก

เคยสงสัยเกี่ยวกับเสียงคลื่นวิทยุที่เกิดขึ้นเมื่อชนกับชายฝั่งหรือไม่? แล้วการทำเพลงให้สดใหม่ สามารถทำได้ข้ามเส้นวันที่สากลเท่านั้นล่ะ? Pacific Pulsations มุ่งมั่นที่จะรับสายเพื่อนำจังหวะจากทั่วมหาสมุทรแปซิฟิกอันยิ่งใหญ่มาสู่หูของพอร์ตแลนด์และที่อื่นๆ

วันอาทิตย์ 6.00 น.: "ถึงเวลาแปซิฟิกแล้ว"

THE VAULT /// RECENT BROADCASTS

XRAY.fm makes recently broadcasted shows available for two weeks after the original show date.

Previous12
-end outer container